為培育學術(shù)思維與實踐能力兼?zhèn)涞母叨朔g人才,搭建“文”“理”交融的學習平臺,助力“雙一流”建設(shè),今天下午,延邊大學翻譯學學科以翻譯專碩研究生為主要講座對象,舉辦了 《知“文”達“理”》大講堂系列講座,70余名學生聆聽講座。
延邊大學校長金雄以“學習領(lǐng)會習近平教育思想,在建設(shè)特色高水平大學中勇挑重擔”為主題,就習近平新時代中國特色社會主義教育思想,建設(shè)“雙一流”和“雙特色”的SWOT分析,研究生的使命和擔當?shù)葍?nèi)容進行講述。
延邊大學翻譯學一級學科主任盧雪花教授表示,新一代翻譯人應知“文”達“理”,并重而行。恰迎教育部推進“新文科”發(fā)展之良機,鑄牢中華民族共同體意識,對標新時代文科人才戰(zhàn)略,《知“文”達“理”》大講堂系列講座邀請文、理科知名教授為翻譯專碩研究生端出精美的學術(shù)大餐,幫助學生擺脫思維定式,摒棄速成心理和功利主義心態(tài),涵養(yǎng)專注匠氣的流水線現(xiàn)場精神,做到既“走進專業(yè)”又“走出專業(yè)”,達到文理知識的融合貫通。
(記者:黃仁虎 李香花)
編輯:洪威